Welcome to WOTC! A Thought for Today

This is going to be a short posting day due to my lack of sleep and the time I did not have this morning to post.

May your and your family’s lives be filled with love, happiness, laughter, joy, and positive things!

Blessed be.

If you want to see information on any tradition of witchcraft, herbs, flowers, a Goddess or a God, or anything pertaining to any tradition of witchcraft, please put it in the comment section or email Lady Carla Beltane at ladybeltane@witchesofthecraft.com. I will try to find some information to post about it.

A Thought for Today

BUILDING A MYSTERY by thegypsy

It begins with the little things

Shadows in the corner

A quick glimpse and then nothing

Observed, perhaps

Too much uncertainty

And certainly not put to memory

Like a whisper in a crowd

There and then quickly dissipates

Maybe you question for a moment

Then rationalize and continue

And it continues

With objects slightly out of place

A crooked painting

Chairs that seem abandoned

Lights flash in a darkened room

Or a sudden chill in the air

Intuition is speaking

A feeling that keeps coming

Something is stirring

Something that isn’t right

Triggering defenses

Your mind now constantly moving

That newfound feeling

Gnawing ravenously

Building a mystery

No longer just on the inside

Visible now, like an open wound

Irritating confusion

The need is growing

And you begin to question

Your senses first, your sanity second

Tiny lapses in the time stream

What should have been,

Replicated with another version

Short on the how and why

But again, it’s been rationalized

Different thoughts for now

New explanations

But then you begin to realize

The other thoughts remain

One’s onerous and dark

It’s you they are coming for

Edges starting to fray

Pulling away

The hunger growing

Paranoia and accusatory

But of what accord is the wonder

Suspects in every direction

But no case in point to reference

Careful questioning

As the days continue

Evenings fading into night

More oddities in the shadows

Growth of unclaimed activities

Actionable encounters

Footfalls deep into the darkness

Too loud to pin to a dream

Scratching window on a cloudless day

The feeling of something stirring

But when and where and why

There’s a thinning happening

Blurring the distant vision

Double takes and reexamination

And the missing things

Now more important things

Searching becomes maddening

Suspicions manifesting

Eyes shifting and observing

Borderline panicking

Brow sweating, heart pounding

Vision darting, silence deafening

Madness overtaking

Ears ringing, haunted singing

Laughing becomes screaming

Fitful dreaming, broken thinking

Tearing, swearing, earth shearing

Ground shaking, everything breaking

Things corrupting, flames erupting

Evil rising, synchronizing

Head pounding, body shaking

Smoke coiling, blood boiling

Sharp stinging, barely clinging

Alarm clock ringing…

Good Day WOTC Family and Friends!

(Side Note from Lady Beltane: Calliope comes to us from ancient Greece she is one of the 9 muses. She also helps to inspire me on what to post, writing spells, and rituals. She loves to have flowers around when she is coming to help someone.)

CALLIOPE’S PLIGHT

Calliope whispered,
Her back screaming, on fire
Flesh tightening, twisting
She grimaced and pulled closer
A pillar and her strong grip
The only things between alive and not
“Help me”

An unbearable weight
Pulling, swinging, no warning
Every fiber a candle wick
And bleeding, she feels the slick
What’s happening to me?
Trying hard just to focus
“Someone, anyone, please”

Lungs collapsing
Every breath excruciating pain
She cries out to the dark night
No help from the forest
Or the water below
The witching hour long past
“I can’t hold on”

A knotted rope around her chest
The mocking weight hung below
When suddenly and terribly, it came
First, an icy wind slithered up her legs
Hungrily licking at her wounds
Lusting at the raw sweetness of agony
“I….I can’t breathe”

And then everything gathered whiteness
Sight growing dim, must be dying
Vengeful girls gathered all around
Surrounded, and then a great sound
Something wicked now commencing
A shining darkness come to play
“Help”

A hunting party, that’s what they say
Message of death to a witch, this day
Her fondness for circumstance, it was
Wrong place, wrong time
A bridge, a rope, a sack of stone
How long could she hold on?
“It wasn’t me”

And now, there’s no one listening
The angry mob of menacing girls
Peddling their false justice off an interstate
But for one, things moved too slow
Her stone pitch, right down the middle
That probably broke a rib.
“!a!a!a!a!a!a!a!”

And how the laughter did flow
The taunts, and a surging crowd
Her pain threshold now crossed
The great iceberg cleaves with a fierce crashing
Waves churning, wind rising
And then, when eyes start glowing
“Enough!”

To the skies, Calliope whispered
And how they did swell and rumble
Blue lightning flashed, icy rain erupting
And suddenly, the heat escaped
Water freezing, blood pumping
A soulless cold spread like a plague
“I’m coming”

Rise she did, as a ghost on the wind
Up, up, and finally over the rail
No one’s laughing now, no one at all
One hand reaches angrily into the wind
Hammering gusts, mean girls running
Nowhere to go, black ice forming
“Ha ha ha ha ha ha ha !!!!”

Frozen bolts burst from her hands
She lashes out with the whip of winter
Oh the delicious screaming and wailing
But none escaping, each sees her eyes
Powerless as their souls ripped away
Leftovers fed to the damned
“Hmh”

The realization of painful exhilaration
It’s another long moment of finally being over
And tomorrow she’ll be far away
Start again, somewhere new, just like before
Maybe this time she can stay Calliope
And keep her secret Ice Witch away
“Maybe…”

About the Author:R.J. Schwartz is an American writer, poet, witch, and pagan historian. He has published two books of poetry and contributed to a third. He owns and writes all the content for The Gypsy Thread and also owns The Creative Exiles – an international poetry/short story/creative writing site.

Good Day WOTC Family and Friends Here is a Poem for Today

Edgar Allen Poe is one of my favorite all time writers. As my right-hand witch Graphia has a special link with Ravens this is dedicated to her.

The Raven

Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—
    While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
“’Tis some visitor,” I muttered, “tapping at my chamber door—
            Only this and nothing more.”
    Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
    Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow
    From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—
            Nameless here for evermore.
    And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;
    So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating
    “’Tis some visitor entreating entrance at my chamber door—
Some late visitor entreating entrance at my chamber door;—
            This it is and nothing more.”
    Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
“Sir,” said I, “or Madam, truly your forgiveness I implore;
    But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
    And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you”—here I opened wide the door;—
            Darkness there and nothing more.
    Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;
    But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,
    And the only word there spoken was the whispered word, “Lenore?”
This I whispered, and an echo murmured back the word, “Lenore!”—
            Merely this and nothing more.
    Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.
    “Surely,” said I, “surely that is something at my window lattice;
      Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—
            ’Tis the wind and nothing more!”
    Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;
    Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
    But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—
            Perched, and sat, and nothing more.
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
“Though thy crest be shorn and shaven, thou,” I said, “art sure no craven,
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—
Tell me what thy lordly name is on the Night’s Plutonian shore!”
            Quoth the Raven “Nevermore.”
    Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning—little relevancy bore;
    For we cannot help agreeing that no living human being
    Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
            With such name as “Nevermore.”
    But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
    Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—
    Till I scarcely more than muttered “Other friends have flown before—
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.”
            Then the bird said “Nevermore.”
    Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
“Doubtless,” said I, “what it utters is its only stock and store
    Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster
    Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore
            Of ‘Never—nevermore’.”
    But the Raven still beguiling all my fancy into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;
    Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
    Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore
            Meant in croaking “Nevermore.”
    This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom’s core;
    This and more I sat divining, with my head at ease reclining
    On the cushion’s velvet lining that the lamp-light gloated o’er,
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o’er,
            She shall press, ah, nevermore!
    Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
    “Wretch,” I cried, “thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee
    Respite—respite and nepenthe from thy memories of Lenore;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!”
            Quoth the Raven “Nevermore.”
    “Prophet!” said I, “thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
    Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—
    On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!”
            Quoth the Raven “Nevermore.”
    “Prophet!” said I, “thing of evil!—prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—
    Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
    It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.”
            Quoth the Raven “Nevermore.”
    “Be that word our sign of parting, bird or fiend!” I shrieked, upstarting—
“Get thee back into the tempest and the Night’s Plutonian shore!
    Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
    Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!”
            Quoth the Raven “Nevermore.”
    And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
    And his eyes have all the seeming of a demon’s that is dreaming,
    And the lamp-light o’er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
            Shall be lifted—nevermore!
Public domain. First published by Wiley and Putnam, 1845, in The Raven and Other Poems ​​​​​​​by Edgar Allan Poe.

Hello Our Wonderful WOTC Family – 10 of the Best Poems about Magic and the Supernatural

Click on the hyperlinks to read the rest on the poems on interestingliterature.com

Poetry and magic share a curious history, since shamans and priests of ancient times would chant verses and incantations as part of their rituals designed to heal the sick, influence the weather, or appeal to the gods. So we might even say there is something peculiarly ‘magical’ about poetry.

Below, we introduce ten of the very best poems about magic and the supernatural, featuring witches, black magic, fairies, ghosts, and much else.

1. William Shakespeare, from A Midsummer Night’s Dream.

Over hill, over dale,
Thorough bush, thorough brier,
Over park, over pale,
Thorough flood, thorough fire!
I do wander everywhere,
Swifter than the moon’s sphere;
And I serve the Fairy Queen,
To dew her orbs upon the green;
The cowslips tall her pensioners be;
In their gold coats spots you see;
Those be rubies, fairy favours;
In those freckles live their savours;
I must go seek some dewdrops here,
And hang a pearl in every cowslip’s ear.

2. John Donne, The Apparition’.

3. Johann Wolfgang von Goethe, ‘The Magic Net’.

Good Day SIsters and Brothers and Honored Guest – The Old Dark Horse

Author’s Notes: “The Old Dark House” is a narrative poem that I had co-authored in collaboration and direct coordination with my colleagues and dear friends, Anne-Lise Andresen and Liam McDaid. (This poem was completed on September 7, 2016.) The fictional-fantasy story behind this particular poem speaks for itself. It follows the same fantasy-horror theme genre similar to the narrative poem that all three of us collaborated on last month: “The Demon’s Shrill Cry of Dread and Horror.” I guess that you, the reader, can consider both of these poems as early contributions from all three of us for Halloween (or All Hallows’ Eve) 2016, which is nearly now upon us. This write, like our last one from August, delves into the “psychology of the mind” when its confronted at the subconscious-level by the true force of evil and bad intentions from Lucifer. This is also in line with the historical and biblical role traditionally that has been attributed to Lucifer as the “ultimate tempter of mankind.” In a fantasy-metaphysical-ethereal sense, we likened “The Old Dark House” to an “evil dream” at the subconscious-level which can be easily conjured by the innocent and uninformed (in this case principally children) as the month of October approaches with the advent of All Hallows’ Eve on October 31. I know that Anne-Lise, Liam, and I think that you shall find this particular theme and narrative story to be of interest. I know also that all three of us were quite pleased with how the final version of our narrative poem turned out here. And so, “Happy Halloween” from Anne-Lise, Liam, and me! (And Remember: “Dare not to be one of the innocent and uninformed who conjureth The Old Dark House in your dreams.” “If so, the Demons of Hell shall come for your very soul!”) (Gary Bateman – September 9, 2016) (Narrative)

A Special Note for Arthur Vaso: “The Brothers and Sister Grimm have struck again!!” BOO!! BOO!! 

Categories: dark, dream, evil, fantasy, god, metaphor, and symbolism. 

The Old Dark House This tale of “The Old Dark House” is one that’s replete with a most horrid sense of pure evil and macabre, and is worth being retold each year during the deep-dark hours of All Hallows’ Eve before the chime of midnight, when the thin veil separating the land of the living and the dead momentarily dissolves, bringing both worlds together until the break of dawn. Beware of this house’s mythical and ethereal presence in the shadow dreams of the innocent, and be forewarned to never conjure its image in your unconscious mind. If so conjured, The Old Dark House shall become an unending reality to the innocent and uninformed, and on All Hallows’ Eve, the evil “Demons of Hell” shall come for your very soul! The Old Dark House is one that is bathed and cursed in utter hellfire and damnation by Lucifer himself. It’s one that creeps a chill and frozen reminder into the very frame of its nasty, putrid structure. It shall guarantee you the worst possible nightmares as your very soul cries in agony and pleads unrelentingly for mercy! Your nightmares are, in turn, amplified and born into the very structure of this house with ivy creeping as you palpably sense the wretched ice-cold fingers of Hell opening the doors to the cavernous basement were evil shadows of goblins, ghosts, ghouls, vampires, and werewolves parade openly from past lives. Everyone suffering the curse of the damned was captured here when they visited, becoming prisoners to the darkness of true evil, far away from the light, goodness, and eternal mercy of Almighty God Himself. Six generations of my family actually dwelled beneath the rafters of The Old Dark House where demonic forces were constantly in play—as hot sparks burned the tongues of lost souls who cried in agony, and their world would enter the vortex of darkness whilst blood-curdling screams could be distinctly heard during the night on All Hallows’ Eve. Ghostly images would appear out of nowhere supported by the frightening ferocity of Lucifer who is the true dark presence and ultimate tempter of mankind! The horror I felt as a young boy trapped in this existence is truly unimaginable. The image of The Old Dark House still haunts … Click here to read the rest of The Old Dark Horse on poetrysoup.com

Happy Witchy Wednesday WOTC Family and Friends – Charge of the Goddess – Part 2

(I am trying something new today to see if you like it or not. Instead of a short thing for “A Thought for Today” I decided to bring you something with a little more background on a piece of poetry and how it came about. Let me know in the comments if you like to see more of this type of post please. Thank you for your help!)

The Sources of the Charge of the Goddess

(Warning this a very informative but long article. You will find a link at the bottom of this post to read the entire thing if you wish to)

The Charge of the Goddess is the closest thing to scripture that Wicca possesses. Like scripture, it is used in rituals and to support beliefs. And like scripture, its origins are obscure.

The Charge itself claims to be the words of the Goddess, beginning “Listen to the words of the Great Mother.” When Gerald Gardner first published an excerpt from it in Witchcraft Today (1954, p. 42), he claimed it came from the Roman era . He also speculated that “a similar charge was a feature of the ancient mysteries.”

Fairly early, however, the age and origin of the Charge was questioned. Stewart Farrar, in 1971 (p. 34), pointed out that a large part of it was quoted from Charles Godfrey Leland’s Aradia. Since then more work has been done in ferreting out the Charge’s sources, especially in Farrar and Farrar (1981, p. 42) and Kelly (1991, pp. 52 – 4, 114 – 5). The purpose of this essay will be to gather this work together, add more sources to it, and then analyze the relative contributions of the authors of the Charge.

The earliest form of the Charge (given by Kelly, 1991, p. 53), was a prose version put together by Gerald Gardner, called “Leviter Veslis” (“The Lifting of the Veil”). It consists mainly of the Leland material with large quotations from Aleister Crowley added, along with very small amount of original material. Kelly dates this version to before 1948. According to Doreen Valiente’s own account (1989, 60 – 62), some time after her initiation in 1953 she wrote first a rhyming version, and then the prose version used by most Wiccans. The first prose and the rhyming versions may be found in Kelly (p. 53) and Valiente (pp. 61-2), respectively. The first prose version reads:

Listen to the words of the Great mother, who of old was also called among men Artemis, Astarte, Dione, Melusine, Aphrodite, and by many other names.

“At mine Altars the youth of Lacedaemon in Sparta made due sacrifice.

[Whenever ye have need of anything, once in the month, and better it be when the moon is full, then ye shall assemble in some secret place and adore the spirit of Me who am Queen of all Witcheries.]

[“There ye shall assemble, ye who are fain to learn all sorcery, yet have not won its deepest secrets. To these will I teach things that are yet unknown.]

[“And ye shall be free from slavery, and as a sign that ye be really free, ye shall be naked in your rites, both men and women, and ye shall dance, sing, feast, make music, and love, all in my praise.]

For ecstasy is mine, and joy on earth. For ‘love is my law.’ Keep pure your highest ideal: strive ever toward it. Let naught stop you or turn you aside.

{There is a Secret Door that I have made to establish the way} to taste even on earth the elixir of immortality.}

Say {‘let ecstasy be mine, and joy on earth even to me, To Me} For I am a gracious Goddess. {I give unimaginable joys on earth, certainty, not faith, while in life! And upon death, peace unutterable, rest, and ecstacy, nor do I demand aught in sacrifice.”}

Hear ye the words of the {Star Goddesss}.

{“I love you: I yearn for you: pale or purple, veiled or voluptuous.}

{“I who am all pleasure, and purple and drunkenness of the innermost senses, desire you, put on the wings, arouse the coiled splendor within you, ‘Come unto me.’}

{“For I am the flame that burns in the heart of every man, and the core of every Star.}

“Let it be your inmost divine self who art lost in the constant rapture of infinite joy.

{“Let the rituals be rightly performed with joy and beauty.} Remember that all acts of love and pleasure are my rituals. So let there be {beauty and strength, leaping laughter, force and fire} within you.

(“And if thou sayest, I have journeyed unto thee, and it availed me not, Rather shalt thou say, ‘I called upon thee, and I waited patiently, and Lo, Thou wast with me from the beginning,’

For they that ever desired me, shall ever attain me, even to the end of desire.)

(The text is as published in Kelly, with corrections from Kelly, unpublished manuscript.)

The words within square brackets ([ ]) are from Leland, those within brackets ({ }) are from Aleister Crowley’s Book of the Law, and those within parentheses (( )) are from Crowley’s Liber LXV,. The passages in italics are found in Crowley’s essay “The Law of Liberty.”

The line “Hear ye the words of the Star Goddess” is not exactly the same as the line from The Law of Liberty, which reads “We have heard the voice of the Star Goddess.” However, the line in The Law of Liberty is followed by the same material as is found here, so we can be confident that that is its source. The first thing that should be noticed is how little of this version cannot be traced to published sources. Except for the introduction, this version is essentially quotations linked with a small number of connecting phrases.

The large number of quotations from “The Law of Liberty” illustrates Gardner’s method of composition especially well. He must have had that essay in front of him as he wrote, since his quotations from it are in the same order as they appear in the essay. This is especially striking in the case of the sections of the Charge wherein quotations from the essay are followed by excerpts from The Book of the Law. In all cases, these quotations are also found together in the essay.

Further, all but one of the quotations from The Book of the Law are also found in “The Law of Liberty.” In fact, except for that one phrase, all of this prose version of the Charge (except for the introduction and the short connectors) can be traced to three sources: Leland, “The Law of Liberty,” and Liber LXV. The significance of these Crowley sources will be discussed later.

In my earlier version of this article (Serith, 1996), I suggested that the only line from The Book of the Law which is found in the Charge but is not in “The Law of Liberty” (“There is a Secret Door that I have made to establish the way) would be found quoted in another of Crowley’s works. I have indeed found that work, Khabs Am Pekht. At the time that Gardner was composing the first prose version, it was to be found in The Equinox Vol. III:1, commonly called The Blue Equinox because of the color of its binding. Also published in The Blue Equinox were “The Law of Liberty” and Liber LXV.

There has been a fair amount of speculation on the connection between Crowley and Gardner. Some have gone so far as to suggest that Crowley wrote the Gardnerian rituals (Adler, 1979, 1986, p. 64, gives some examples).

Those wishing to see a strong Crowley influence have often pointed to the Charge. As I have shown, there is at this early point a fair amount of Crowley in it. Words from Crowley’s works are also found in the Great Rite and the Drawing Down the Moon rituals, as published by Stewart Farrar (1971, pp. 93-94 and 68 respectively). These are taken from the Gnostic Mass. It should come as no suprise at this point that the Gnostic Mass was published by Crowley in The Blue Equinox.

All of this material comes from the first, the earliest, layer of the Book of Shadows (Kelly’s 1949 version, and Farrar and Farrar’s (1984) Text A). There is one other identifiable quotation from Crowley in this layer, taken from “Two Fragments of Ritual” (Equinox I:10, Kelly, p. 56). The next layer (Kelly’s 1953 and Farrar and Farrar Text B) is that used by Gardner at the time of Valiente’s initiation. It contains one more piece by Crowley, the Amalthean Horn prayer (given in Kelly, p. 81, and Farrar and Farrar, 1981, p. 41), which is a slightly altered version of the poem “La Fortune,” from his Collected Works, Vol. III (p. 120). More Crowley was to enter later, under the editing of Valiente, as will be seen later. To be blunt: with one exception, all of the material taken from Crowley that has been attributed in print to the Book of Shadows in the phase during which Gardnerian Wicca was first taking shape (the 1949/Text A version) comes from one book – The Blue Equinox. Rather than there having been a strong connection between the Gardner and Crowley, then, their contact is likely to have been extremely limited.

The first entry into print of the Charge was an excerpt published In Witchcraft Today (p. 42), which reads:

Listen to the words of the Great Mother, who of old was also called among men Artemis, Astarte, Dione, Melusine, Aphrodite and many other names. At mine altars the youth Lacedaemon made due sacrifice. Once in the month, and better it be when the moon is full, meet in some secret place and adore me, who am queen of all the magics….For I am a gracious goddess, I give joy on earth, certainty, not faith, while in life; and upon death, peace unutterable, rest and the ecstasy of the goddess. Nor do I demand aught in sacrifice…. (The ellipses are in the original.)

This is the version that Gardner says he thinks “came from the time when Romans or sirangers came in.” It should be noted that since it was published in 1954 it dates from after Valiente’s inititiation in 1953. In light of that it seems a bit odd that, as seen below in the textual comparison, it deviates quite significantly from the first prose version, and that the second prose version follows the first prose rather than the published excerpt. It is likely from this that Gardner did not consider this published version authoritative, and may have been working from memory, resulting in the differences.

Most interesting is the phase with which Gardner introduces this fragment: “Before an initiation a charge is read beginning:”That he mentions this document specifically in the context of an initiation ritual is clear evidence that the idea of a “charge” and, of course, the term itself, originated in Gardner’s Masonic roots, where such charges are part of inititiation rituals.

The sources of the final version of the Charge, as edited by Valiente, are more complex. In the following analysis, I give the exact quotations from her sources, along with the Charge itself, so that Valiente’s editing may be seen more clearly. I have included as well those sections of Gardner’s Charge (both the first prose and the Witchcraft Today versions) which survived into the final form.

I have used these abbreviations for the sources:

AL: The Book of the Law (Liber AL vel Legis).
AP: Alipilli
AR: Aradia: Gospel of the Witches.
GD: The Golden Dawn (ed. Israel Regardie, III, p. 245). (The second half of this passage, “From me … return,” is also found in Milton’s “Paradise Lost,” Book V, but since the first part is not, it is unlikely that Valiente took it from Milton.)
KJV: King James Version of the Bible KP: “Khabs Am Pekht.”
LL: “The Law of Liberty” (including quotations ultimately from The Book of the Law.)
P1: Gardner’s prose version.
P2: Valiente’s prose version
65: Liber LXV II: 59-60 (Crowley).
V: This is material that could have been drawn from any number of sources. VV: The Vision and the Voice, chapters 19 and 5 (Crowley).
WT: The Witchcraft Today version.

Full bibliographical information will be found at the end of this article.

For the text itself I have relied on Kelly,1991, pp. 114-5 (correcting what appears to be an error by changing “ideals” to “ideal”). The few differences between this and other published versions do not affect my results in any substantial manner. (Other versions may be found in Farrar, 1971, pp. 197-198; Lady Sheba, 1971, pp. 65-67; and Leek, 1971, pp. 189-191. Excerpts from it are found in Holzer, 1971, pp. 16-17; Huson, 1970, p. 221; and Johns, 1969, p. 143. Starhawk, 1979, pp. 76-77, gives an awkardly edited version in which she has removed every phrase that has the word “man” in it.) I have used the abbreviation “P2” for this version.

P2: Listen to the words of the Great mother,
P1: Listen to the words of the Great mother,
WT: Listen to the words of the Great Mother,

P2: who was of old also called among men,
P1: who … of old was also called among men
WT: who … of old was also called among men

P2: Artemis, Astarte, Dione, Melusine,
P1: Artemis, Astarte, Dione, Melusine,
LL: Melusine
WT: Artemis, Astarte, Dione, Melusine,

P2: Aphrodite, Cerridwen, Diana, Arianrhod, Bride,
P1: Aphrodite,
WT: Aphrodite

P2: and by many other names. “At mine Altars the youth
P1: and by many other names. “At mine Altars the youth
WT: and many other names. At mine altars the youth

P2: of Lacedaemon in Sparta made due sacrifice.
P1: of Lacedaemon in Sparta made due sacrifice.
WT: of Lacedaemon made due sacrifice.

P2: “Whenever ye have need of anything, once in the month, and
P1: Whenever ye have need of anything, once in the month, and
WT: Once in the month, and
AR: Whenever ye have need of anything, Once in the month, and

P2: better it be when the moon is full. Then ye shall assemble
P1: better it be when the moon is full, ye shall assemble
WT: better it be when the moon is full, meet
AR: when the moon is full, Ye shall assemble

P2: in some secret place
P1: in some secret place
WT: in some secret place
AR: in some desert place, Or in a forest all together join,

P2: and adore the spirit of Me
P1: and adore the spirit of Me
WT: and adore me,
AR: To adore the potent spirit of your

P2: who am Queen of all Witcheries.
P1: who am Queen of all Witcheries.
WT: who am queen of all the magics
AR: queen, My mother, great Diana.

P2: “There ye shall assemble, ye who are fain to learn all
P1: There ye shall assemble, ye who are fain to learn all
AR: ye shall assemble She who fain would learn all

P2: sorcery, yet who have not won its deepest secrets. To
P1: sorcery, yet have not won its deepest secrets. To
AR: sorcery yet has not won Its deepest secrets,

P2: these will I teach things
P1: these will I teach things
AR: them my mother will teach all things

P2: that are yet unknown.
P1: that are yet unknown.
AR: as yet unknown.

P2: “And ye shall be free from slavery,
P1: “And ye shall be free from slavery,
AR: And ye shall all be freed from slavery, And so ye

P2: and as a sign that ye
P1: and as a sign that ye
AR: be free in everything; And as a sign that ye

P2: be really free, ye shall be naked in your rites,
P1: be really free, ye shall be naked in your rites, both
AR: are truly free, Ye shall be naked in your rites, both

P2: and ye shall dance, sing, feast,
P1: men and women, and ye shall dance, sing, feast,
AR: men And women also they shall dance, sing

P2: make music, and love, all in my praise.
P1: make music, and love, all in my praise.
AR: make music and then love in her praise

P2: “For mine is the ecstasy of the Spirit, and mine is also joy
P1: Let ecstasy be mine, and joy
LL: But ecstasy be thine and joy
AL: ecstasy be thine and joy

P2: on earth. For my Law is Love unto all beings.
P1: on earth. For “love is my law.”
LL: of earth Love is the Law
AL: of earth Love is the Law

P2: “Keep pure your highest ideal. Strive ever towards it.
LL: Keep pure your highest ideal; strive ever toward it

P2: Let naught stop you or turn you aside.
LL: without allowing aught to stop you or turn you aside,

P2: “For mine is the secret which opens upon the door of
P1: There is a Secret Door which I have made…
KP: There is a Secret door that I shall make
AL: There is a Secret door that I shall make

P2: youth and mine is the cup of the Wine of Life:

P2: and the Cauldron of Cerridwen,

P2: which is the Holy Grail of Immortality.

P1: to establish the way to taste even on earth the elixir of immortality.

P1: Say, “Let ecstacy be mine, and joy on earth even to me, To Me.

P2: “I am the Gracious Goddess who gives the gift of Joy
P1: For I am a gracious Goddess. I give unimaginable joys,
WT: For I am a gracious Goddess, I give joy
LL: Gracious Goddess I give unimaginable joys
AL: I give unimaginable joys

P2: unto the heart of Man.

P2: “Upon Earth I give the knowledge of the Spirit Eternal,
P1: on earth, certainty
WT: on earth
LL: on earth:
AL: on earth:

P2: and beyond death I give peace and freedom, and reunion
P1: And upon death, peace unutterable, rest and ecstacy,
WT: and upon death, peace
LL: upon death; peace
AL: upon death; peace

P2: with those who have gone before.

P2: Nor do I demand aught in sacrifice, for behold, I am the Mother of
P1: nor do I demand aught in sacrifice.”
WT: nor do I demand aught in sacrifice
LL: Nor do I demand aught in sacrifice.
AL: nor do I demand aught in sacrifice.

P2: all things, and my love is poured out upon earth.”

P2: Hear ye the words of the Star Goddess,
P1: Hear ye the words of the Star Goddess.
LL: We have heard the voice of the Star Goddess

P2: She in the dust of whose feet are

KJV:           dust of      feet

P2: the hosts of Heaven, whose body encircleth the universe.

KJV: host of heaven

P2: “I who am

P2: the beauty of the green earth; and the White Moon

V: the beauty of the green earth P2: amongst the Stars; and the mystery of the Waters;

P2: and the desire of the heart of man. I call unto thy soul:
VV: the blind ache within the heart of man
LL: the heart of every man
AL: the heart of every man

P2: arise and come unto me.
P1: arouse … “come unto me.”
LL: arouse … come unto me!
AL: arouse … come unto me!

P2: “For I am the Soul of nature who giveth life to the
P1: ‘For I am the
GD: O Soul of Nature giving life and energy to the

P2: Universe; 詮rom me all things proceed; and unto me, all
GD: Universe. From thee all things do proceed. Unto Thee all

P2: things must return.’
GD: must return.

P2: Beloved of the Gods and men
P2: thine inmost divine self shall
P1: Let it be your inmost divine self…
LL: He is then your inmost divine self…

P2: be enfolded in the raptures of the infinite
P1: in the constant rapture of the infinite
LL: in the constant rapture of the embraces of Infinite Beauty

P2: “Let my worship be within the heart that rejoiceth, for
VV: the heart that rejoiceth,

P2: behold: all acts of love and pleasure are my rituals;
P1: Remember that all acts of love and pleasure are my rituals.
LL: Remember that all acts of love and pleasure are rituals,

P2: and therefore let there be Beauty and Strength, Power
P1: So let there be beauty and strength,…
AL: beauty and strength

P2: and Compassion, Honour and Humility, Mirth and reverence within you.

P2: “And thou who thinkest to seek me, know that thy seeking and yearning
P1: “And if thou sayest, I have journeyed unto thee,
65: I have journeyed unto Thee,

P2: shall avail thee not
P1: and it availed me not…
65: and it availed me not.

P2:unless thou know the mystery,

P2: ‘That if that which thou seekest
AP: If that which thous seekest

P2: thou findest not within thee, thou wilt never find it without thee,
AP: thou findest not within thee, thou wilt never find it without thee,

P2: for behold; I have been with thee from the beginning,
P1: Thou wast with me from the beginning,’…
65: and Thou wast with me from the beginning.

P2: and I am that which is attained at the end of desire.”
P1: shall ever attain me the end of desire.”

The line attributed here to Alipilli, “That if that which thou seekest thou findest not within thee thou wilt never find it without thee” most likely was taken from L. A. Cahagnet’s Magnetic Magic, where it appears on the title page. It is found in other sources, such as Madame Blavatsky’s , vol. II, p. 617, where she credits it to “Abipili.” (It is more correctly Ali Puli.) However, it is Cahagnet which is found in Gardner’s library, and is therefore almost certainly Gardner’s source.

The material attributed to “Various sources” is that which is found in a number of works with which Gardner and/or Valiente could have been familiar with, and could therefore be thought of as “being in the air.” “The beauty of the green earth” is itself found in various sources. d’Este and Rankine (2008, 155) give two late 19th century examples. It is interesting that in both of their examples the phrase is used to complement “starry heavens,” and here it complements “White Moon amongst the Stars.” The opposition of earth and heaven is an obvious one, but the fact that in both cases the opposition mentions the stars makes me wonder.

“Dust of whose feet” is probably based on the King James Version of the Bible, where variations on it are found certainly four times: “dust of thy feet” (Isaiah 49:23), “dust of his feet” (Nahum 1:3), “dust of your feet” (Matthew 10:14) and “dust of their feet” (Acts 13:51). “Hosts of heaven” is easily formed from “host of heaven,” which is found 19 times in the KJV (Deut 4:19, 17:3; 1 Kings 22:19; 2 Kings 17:16, 21:3, 21:5, 23:4, 23:5; 2 Chron 18:18, 33:3, 3:5; Nehemiah 9:6; Isaiah 34:4; Jeremiah 8:2, 19:13, 33:22; Daniel 8:10; Zephaniah 1:5; Acts 7:42). “Whose body encircleth the universe” is a description of the Egyptian star/night sky goddess Nut, who, as Nuit, formed an important part of Crowley’s system, whose nature is described and name used in “The Law of Liberty.” She is depicted in the “Stele of Revealing,” upon which Crowley based his “Book of the Law.” A depiction of the stele may be found here. There are a total of 498 words in the version given by Kelly. The following table shows how many came from each source:

Valiente: 168 – (33.7%)
Leland: 93 – (18.7%)
Crowley: 83 – (16.7%)
Gardner: 66 – (13.3%)
Crowley
(edited by either Gardner or Valiente): 40 – (8.0%)
Alipilli: 18 – (3.6%)
Gardner (edited by Valiente): 12 – (2.4%)
Golden Dawn: 12 – (2.4%)
King James Version: 6 – (1.2%)

Before going on to discuss the sources further, there is a non-source that I need to address, Apuleius’s The Golden Ass. In this Roman novel the main character is turned into an ass as a punishment for spying on Click here to read the rest of this article from ceisiwrserith.com