5 June 2023 Southern Hemisphere’s Planetary Positions

If you need to calculate the planetary positions for a specific use and time, click on this link

Currentplanetarypositions.com

To figure out GMT (Greenwich Mean Time) to your local time use this link  

For Your Local Time and Date 

Southeastern Hemisphere

This local time is in Sao Paulo, Brazil, South America

5 June 2023
07:00 pm GMT 4:00 PM BRT
Zodiac: Tropical (Standard Western)

Sun:14 Gemini 52
Moon:06 Capricorn 59
Mercury:21 Taurus 41
Venus:00 Leo 12
Mars:09 Leo 19
Jupiter:04 Taurus 25
Saturn:07 Pisces 06
Uranus:20 Taurus 28
Neptune:27 Pisces 31
Pluto:00 Aquarius 05 Rx

True Lunar Node:03 Taurus 21 Rx
Mean Lunar Node:01 Taurus 57 Rx

Lilith (Black Moon):16 Leo 36

Chiron:19 Aries 01
Ceres:26 Virgo 39
Pallas:14 Leo 30
Juno:20 Gemini 20
Vesta:22 Taurus 45

Eris:25 Aries 05

Fire:6
Earth:8
Air:3
Water:2
Cardinal:3
Fixed:11
Mutable:5

Southern Hemisphere

This local time is in Cape Town, South Africa

5 June 2023
02:00 pm GMT 4:00 PM SAST
Zodiac: Tropical (Standard Western)

Sun:14 Gemini 40
Moon:03 Capricorn 56
Mercury:21 Taurus 24
Venus:00 Leo 01
Mars:09 Leo 12
Jupiter:04 Taurus 22
Saturn:07 Pisces 05
Uranus:20 Taurus 27
Neptune:27 Pisces 31
Pluto:00 Aquarius 06 Rx

True Lunar Node:03 Taurus 23 Rx
Mean Lunar Node:01 Taurus 58 Rx

Lilith (Black Moon):16 Leo 35

Chiron:19 Aries 00
Ceres:26 Virgo 37
Pallas:14 Leo 24
Juno:20 Gemini 13
Vesta:22 Taurus 39

Eris:25 Aries 05

Fire:6
Earth:8
Air:3
Water:2
Cardinal:3
Fixed:11
Mutable:5

Southwestern Hemisphere

This local time is in Melbourne, Victoria, Australia

5 June 2023
06:00 am GMT 4:00 PM AEST
Zodiac: Tropical (Standard Western)

Sun:14 Gemini 21
Moon:29 Sagittarius 05
Mercury:20 Taurus 58
Venus:29 Cancer 42
Mars:09 Leo 00
Jupiter:04 Taurus 18
Saturn:07 Pisces 05
Uranus:20 Taurus 26
Neptune:27 Pisces 31
Pluto:00 Aquarius 06 Rx

True Lunar Node:03 Taurus 25 Rx
Mean Lunar Node:01 Taurus 59 Rx

Lilith (Black Moon):16 Leo 33

Chiron:19 Aries 00
Ceres:26 Virgo 33
Pallas:14 Leo 16
Juno:20 Gemini 01
Vesta:22 Taurus 31

Eris:25 Aries 05

Fire:6
Earth:7
Air:3
Water:3
Cardinal:3
Fixed:10
Mutable:6

Some Humor for Sunday

A man on a train gets up and moves to the doors. A conductor notices and says “Sorry sir, this train doesn’t stop at the next station on a Sunday night.” Seeing how disappointed he is, the conductor says “It does slow down going through the station though, perhaps there is a way I could help you if you like.”

So as the train slows down the conductor takes hold of the man’s coat collar and lifts him out over the platform, “Start running in the air so you don’t fall over as you touch the ground.”

The man starts running in the air as the conductor lowers him and he has so much momentum as he hits the platform that he runs past his carriage and comes alongside the next one, the door of that carriage opens and a passenger reaches out, grabs his coat collar and lifts him inside, slamming the door, saying “You’re lucky there mate, this train doesn’t stop here on a Sunday night.”

Good Day WOTC Family and Friends Here is a Poem for Today

Edgar Allen Poe is one of my favorite all time writers. As my right-hand witch Graphia has a special link with Ravens this is dedicated to her.

The Raven

Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—
    While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
“’Tis some visitor,” I muttered, “tapping at my chamber door—
            Only this and nothing more.”
    Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
    Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow
    From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—
            Nameless here for evermore.
    And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;
    So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating
    “’Tis some visitor entreating entrance at my chamber door—
Some late visitor entreating entrance at my chamber door;—
            This it is and nothing more.”
    Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
“Sir,” said I, “or Madam, truly your forgiveness I implore;
    But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
    And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you”—here I opened wide the door;—
            Darkness there and nothing more.
    Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;
    But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,
    And the only word there spoken was the whispered word, “Lenore?”
This I whispered, and an echo murmured back the word, “Lenore!”—
            Merely this and nothing more.
    Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.
    “Surely,” said I, “surely that is something at my window lattice;
      Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—
            ’Tis the wind and nothing more!”
    Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;
    Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
    But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—
            Perched, and sat, and nothing more.
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
“Though thy crest be shorn and shaven, thou,” I said, “art sure no craven,
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—
Tell me what thy lordly name is on the Night’s Plutonian shore!”
            Quoth the Raven “Nevermore.”
    Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning—little relevancy bore;
    For we cannot help agreeing that no living human being
    Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
            With such name as “Nevermore.”
    But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
    Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—
    Till I scarcely more than muttered “Other friends have flown before—
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.”
            Then the bird said “Nevermore.”
    Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
“Doubtless,” said I, “what it utters is its only stock and store
    Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster
    Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore
            Of ‘Never—nevermore’.”
    But the Raven still beguiling all my fancy into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;
    Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
    Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore
            Meant in croaking “Nevermore.”
    This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom’s core;
    This and more I sat divining, with my head at ease reclining
    On the cushion’s velvet lining that the lamp-light gloated o’er,
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o’er,
            She shall press, ah, nevermore!
    Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
    “Wretch,” I cried, “thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee
    Respite—respite and nepenthe from thy memories of Lenore;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!”
            Quoth the Raven “Nevermore.”
    “Prophet!” said I, “thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
    Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—
    On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!”
            Quoth the Raven “Nevermore.”
    “Prophet!” said I, “thing of evil!—prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—
    Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
    It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.”
            Quoth the Raven “Nevermore.”
    “Be that word our sign of parting, bird or fiend!” I shrieked, upstarting—
“Get thee back into the tempest and the Night’s Plutonian shore!
    Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
    Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!”
            Quoth the Raven “Nevermore.”
    And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
    And his eyes have all the seeming of a demon’s that is dreaming,
    And the lamp-light o’er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
            Shall be lifted—nevermore!
Public domain. First published by Wiley and Putnam, 1845, in The Raven and Other Poems ​​​​​​​by Edgar Allan Poe.